PDA

Ver la Versión Completa : 4 kids dejara de traducir One piece


X_Zeus
12-dic-2006, 04:54
Segun esto, 4 kids ha confirmado que la compañia no adaptara mas episodios de One piece (104 episodios son los que tradujeron).

La verdad no se que tan confiable se esto, pero para los que no conocen la traduciones que hace esta compañia, lo que hacen en realidad es dañar la imagen de One piece, que aparte de la censura, inventar escenas y recortan los episodios.
Ojala sea esto cierto, porque estas traduciones dan asco, y nos perjudican a todos.
Sino vean esto
[spoil:820eff2fe2]http://www005.upp.so-net.ne.jp/radiator/dub_sanji3.jpghttp://i23.photobucket.com/albums/b399/Cindre/sd_helmeppo.jpg http://i23.photobucket.com/albums/b399/Cindre/sd_cross.jpghttp://i23.photobucket.com/albums/b399/Cindre/sd_gun1.jpg
[/spoil:820eff2fe2]



Cita
http://forums.toonzone.net/showthread.php?t=179749

Wokere
12-dic-2006, 05:00
Ay dios si,lo del chupachups me mato cuando lo vi...si,que lo dejen...ya hay muchos waterpartis en el mundo.Viva RLSP!!

ucanneo_virus
12-dic-2006, 06:01
Originally posted by Wokere
Ay dios si,lo del chupachups me mato cuando lo vi...si,que lo dejen...ya hay muchos waterpartis en el mundo.Viva RLSP!!

En serio no lo sabias????

Aca en méxico la imagen de OP está mas que dañanda por esa p**a compañia de m**rda

NomaDLuke
12-dic-2006, 07:50
La imagen de Sanji es TAAAAN Divertida :lol:

Yo pienso que par hacer eso...que no hagan nada ¬¬

blazeR
12-dic-2006, 07:55
Asuuu ese Sanji que bad xD jajaja ademas nunca he escuchado hablar de ese fansub!

NomaDLuke
12-dic-2006, 08:02
No es una fansub, es la versión americana de One Piece que ha llegado a la Television....y luego nos quejamos de la censura en la versión española !! xD

Igne0
12-dic-2006, 11:52
Hombre gracias a dios la censura de One piece en España es poca ... ya que a los dobladores les encanta el anime, si pasara como en Naruto ya me pego un tiro.

MIRL
12-dic-2006, 12:28
Originally posted by Igne0
Hombre gracias a dios la censura de One piece en España es poca ... ya que a los dobladores les encanta el anime, si pasara como en Naruto ya me pego un tiro.

¿Es que hay más de un doblador para One Piece? Yo creÃÂ*a que siempre era el mismo... xDDD

Igne0
12-dic-2006, 12:38
Si no me equivoco la serie de One piece la doblan 7 personas ^^ ... o eran 5 xD

Mikami
12-dic-2006, 12:53
Originally posted by Igne0
Si no me equivoco la serie de One piece la doblan 7 personas ^^ ... o eran 5 xD

Es lo malo, q habia pocas voces y siempre se oian las mismas XDDD Pero a mÃÂ* me gustaba >//<

Y con lo del chupachups me he quedado O__o Una cosa es quitar un poco d sangre, pero cambiar un cigarrillo por un chupachups... XDDDD Estos americanos cada dia me sorprenden más ^^U

Dtomas
12-dic-2006, 12:57
pues que le den a 4kid XD yo despues de ver la imagen esa de sanji o la de los marienes con pistolas de goma...

NomaDLuke
12-dic-2006, 13:09
Hay una pagina de diferencias entre la version japonesa y la version de 4Kids

Aqui están las diferencias generales: http://opguide.bravehost.com/general_edits.shtml
En el menu de la izquierda pueden ver las diferencias puntuales de cada capitulo


Y encima, el super OP-Rap , que rÃÂ*ete tú del opening de Naruto en Español xD

[video width=400 height=350:fa9f3cd17b]http://www.youtube.com/v/2ATHLFO__7g[/video:fa9f3cd17b]

Igne0
12-dic-2006, 13:34
Pues el rap me mola y todo xD

Jon_Antilles
12-dic-2006, 13:37
http://comicrel.dreamhosters.com/forum/style_emoticons/default/sleepy.gifhttp://comicrel.dreamhosters.com/forum/style_emoticons/default/sleepy.gif Madre mÃÂ*a, al menos aquÃÂ* en España se hacen adaptaciones al castellano de de los opening y la no censuraron la serie tanto, solo quitaron unos cuantos litros de sangre (que me he quedado cuando he visto el chupa-chus).

GuSs
12-dic-2006, 13:48
un chupa-chus... por favor....

josepmr
12-dic-2006, 14:20
por dios, como pueden romper una serie de esa manera?

MIRL
12-dic-2006, 14:22
hombre, es que depende de las leyes y tal que tengan por allÃÂ* (o la mentalidad del equipo), porque ahora mismo en España como que no van a poner a un tÃÂ*o fumando en un anime que, según los "altos cargos" está orientado a niños... AsÃÂ* se puede medio explicar lo del cigarro --> chupachups...

El resto viene por lo mismo (el modificar las armas evitando parentescos 1:1 con las reales)

y bueno... lo que no entiendo es lo de la puerta esa de los marines ni la espada de mihawk... en fin...

kaiden_kun
12-dic-2006, 14:31
Dios.. mejor k lo dejen.. El chupa chups es una pasada !!

Naru
12-dic-2006, 14:49
JAJAJA vaya p..... mierda en fin....sin censuras es lo mejor.... sanji sin un cigarro no es sanji xDDD

Vaitol
12-dic-2006, 17:27
Se han pasado con el rap-OP xDD eso no es ni censura ni modificacion ni nada es degradar la serie a la mierda xD

Wokere
12-dic-2006, 17:52
Originally posted by ucanneo_virus+--><div class='quotetop'>CITA(ucanneo_virus)</div><!--QuoteBegin-Wokere
Ay dios si,lo del chupachups me mato cuando lo vi...si,que lo dejen...ya hay muchos waterpartis en el mundo.Viva RLSP!!

En serio no lo sabias????

Aca en méxico la imagen de OP está mas que dañanda por esa p**a compañia de m**rda[/b]

Si que lo sabia,por eso hable en pasado,que fuerte...Sanji sin sus cigarrines no es nadie..bf...que fuerte,no me imagino a Pauly ni a Smoker con chupachups xDD

linapoly
12-dic-2006, 18:00
primero dejenme expresar esto....

:shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: no fue siempre el chupetin ese?! :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil:

Si no es por Wokere q me dice lo de la censura yo seguiria bien creida q Sanji era un niño grande con el chup siempre en la boca :S
mi version (q toy viendo) es la de 4kids por q la pasan en Cartoon Network...
De por si Cartoon Network ha pasado series de anime en Toonami pero con censura, (Love Hina fue la desgracia mas grande!) pero no pense q por un simple puchito (fallo o cigarro) le harian tanto maquillaje :evil: :x
y yo bien creida q era asi :S
no!
ahora a conseguir la original (pero igual seguire viendo la de Cartoon Network sino me muero :P)
ahora q le diga a mi esposo se espanta

Darkane
12-dic-2006, 18:20
Yo voté x "Me Da Igual" más ke nada xk nunka he visto lo ke han exo ni me interesa.. xD asÃÂ* ke hagan lo ke kieran.. :roll:

Cosmos
12-dic-2006, 18:30
lo del chupa chups me da un poco de pena la verdad como pueden hacer eso?? van a pensar que sanji es un soplagaitas y en cuanto a lo del rap no esta mal

Raidhair
12-dic-2006, 18:48
que mierda de cancion es esa?? a los americanos les tienen que meter todo con rap si no no lo ven?? jaja dios que cutre XDDD
pero el de naruto sigu siendo peor XD

Zoro_21
12-dic-2006, 19:20
Ojala pusieran el rap aqui en España y en Japon ahora tambien y lo dejasen para siempre xD

Uchiha Nova
12-dic-2006, 19:50
No he visto ningun capitulo con traduccion de one piece xq simplemente no podria ... tengo q escuchar la voz de luffy tal y como es en japones sino no es One Piece .

trygun
12-dic-2006, 21:50
pues no esta tan mal el rap ja ja j ja ja

GuSs
13-dic-2006, 00:23
eee acabo de escuchar el rap y madre mia!!! mola xD... jaja

wewitos
13-dic-2006, 00:58
vaya un chupa chups, me pregunto que le pondran a smoker para explicar lo del humo, pedardos?¿, una tetera¿?¿ :)

Tathar
13-dic-2006, 01:05
a smoker no le ponen nada xDDD le sale humo por la boca solo, lo vi hace mucho, creo que en youtube... :S
Salu2

CoRVo
13-dic-2006, 12:08
pues por mi mejor si lo dejan... :evil:

METISTOFELES
13-dic-2006, 12:49
Joder!! No sabia nada!! Un chupa chups?? Pistolas de goma?? Smoker sin fumar?? Pero esto que es?!... XDD Menuda Mierda!! XDD

txoko.generoso
13-dic-2006, 13:05
:lol: :lol: :lol: ¡¡¡¡¡¡Que weno por dios¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ Estos de 4 kids me han alegrado la mañana. Ke version mas infantil.

Solo les falta censurar las peleas totalmente, y ponerlos a hablar entre ellos para resolver sus diferencias. :lol: :lol: :lol:


Por supuesto ke paren de una vez de hacer eso.Ke nunka penso Oda ke lo dejarian tan mal.

Ke diran esos niños del futuro kuando vean eso y se digan ke bazofia veiamos nosotros.¡¡¡¡Un Pokito de por favor¡¡¡¡ :evil: :evil: :evil:


Pd: y direis lo ke kerais del chupachups de Sanji pero la espada de Mihawk ahi parece de jugete. solo faltaba ke aparte del mango tb encogielan el filo jajaja

Igne0
13-dic-2006, 13:55
La espada de Mihawk parece de juguete sea como sea xD

El rap de One piece mola, y el de Naruto tambien me mola ^^

Las censuras son la mugre ... pero en fin, cosas de la sociedad q se empeñan en ocultarle a los crios verdades sobre la vida para q cuando salgan a vivir por ellos mismos se estallen.

Ah y para mi One Piece es la mejor serie doblada q he visto. Me encanta ^^

NomaDLuke
13-dic-2006, 14:01
Originally posted by Igne0

Ah y para mi One Piece es la mejor serie doblada q he visto. Me encanta ^^

No estoy del todo de acuerdo, no esta tan mal el doblaje pero los hay mejores, lo que me da una idea par abrir un tema nuevo, ya que aqui solo se esta debatiendo la version de 4Kids

100056431
13-dic-2006, 21:18
Para mi tambien One Piece es la mejor serie doblada q he visto, como opina NomaDluke.

Aunq lo del chupachus de sanji creia que era un mito que lei en un foro, es cargarse una serie, haciendo unos cambios tan bruscos, sobre todo porque deben kedar muxas escenas sin sentido, xq me pregunto yo, en todas las escenas que sale sanji encendiendose un cigarro, en los capis de 4Kids, sale encendiendose un chupachus ajajaj :lol:

ucanneo_virus
14-dic-2006, 00:53
Originally posted by GuSs
eee acabo de escuchar el rap y madre mia!!! mola xD... jaja

por favor dime que no estas hablando en serio, por favor, no puede ser ......


bueno, para terminar de quitarte las ganas, esa es la version de Estadoa Unidos, pero en el resto de latinoamérica esta es la mi**da de Opening

Vean y sientan compasion y alegria de vivir en españa (http://www.youtube.com/watch?v=2zVSM_teQm0)


Por cierto, la espada de Mihawk si está editada, ya que les parecio una ofensa a la religion católica y le cortaron los bordes, al igual que el puñal pequeño con el que ataca a Zoro, tambien donde zoro estaba amarrado cuando lo encontró luffy fue una ofensa a la religión por estar cricificado y lo editaron, a BELLEMER la encerraron en un calabozo, nami le pidió un cuchillo de plástico a Usopp para que se lo clavase en el estómago en arlong park, KUINA nunca muere, Pati no golpea en el Baratie, Usopp nunca sangra en la batalla contra KURO, no eciste una sola botella de vino, un sólo cigarro, arma etc etc

Tupak
14-dic-2006, 01:32
Pues si, como dice Ucanneo esa porquerÃÂ*a de doblaje y censura se tienen que comer la mayorÃÂ*a de televidentes en México y no se cuantos paises mas de latinoamérica ya que 4kids hace lo que se le antoja con las series de anime y lo que le han hecho a One Piece no tiene abuela. :evil: :evil:

ace_pf
14-dic-2006, 14:01
La verdad es que nunca lo habia visto, pero solo con las fotos me basta, vaya espadita...

Tathar
20-dic-2006, 19:00
xDDD y la palabra cerveza a sido sustituida por agua xDD anda k no se ven borrachos por las calles, asi estan los niños, esta censura no tiene nada positivo

edumi-kun
20-dic-2006, 19:30
la gota que colma el vaso en fin

Marketron
20-dic-2006, 20:54
Yo, la verdad, viendo el opening latinoamericano casi lloro, aunque nunca he pensado que las traducciones que se hicieron de OP en España fueran lo peor del mundo

Tauslet
20-dic-2006, 21:55
mecagoen los yankis estos de mierda ke nos estan jo.. arruinando la serie a y que mierda les a dao a los yankis con los rap.... primero naruto luego one piece... ke sera lo proximo los pitufos... XD a ver como seria..

somos los pitufos y aunque no somos muchos somos azulitos y muy bonitos un viejo verde nos kiere matar pero por el culo le vamos a dar ... XD :shock:

Jon_Antilles
20-dic-2006, 22:50
Bueno, al menos aquÃÂ*, en España, se respeto al música:
Opening 1 (http://youtube.com/watch?v=FH1fgO9JXIA)
Opening 2 (http://youtube.com/watch?v=wpTVRPwrhHE)
Opening 3 (http://youtube.com/watch?v=Aw8NlWUq2PE)

Yo soy de los que piensan que en España no se jodio tanto la serie con el doblaje.

Say_chi
20-dic-2006, 22:58
pues yo con respecto a lo retransmitido por telecinco no eta tan mal pero en 4kid y fox se an pasado

BlaiD
20-dic-2006, 23:51
Por dios que alguien busque la letra del rap ingles ! xDDDDD.
La censura es estupida desde luego, k se metan sus prejuicios por donde les quepan

s|2

Hvnt3r
21-dic-2006, 00:51
Vivan las versiones originales de las cosas !!!, no hay más q edcir.

juanoide
22-dic-2006, 02:39
he votado por jamas lo vi, pero debi a ver votado que si que son la mierda mas grande que existe, yo si tuviera mas poder, los metia a todos en un saco y los tiraba por un puente

G@@R@89
22-dic-2006, 10:46
kami-sama!!! xD, vaya mierda eso de la censura, aunque peor que la de naruto no puede ser xD, el opening ese americano o de donde sea es una mierda xD, menos mal que el opening español no es el mismo, pero como el japones ninguno. Yo ya de los doblajes y censuras españolas me lo paso por la p. del na**, xk solo hacen fastidiar la serie, lo hacen supercomercial:::>(perdonan la palabra maldita esta , pero era la más adecuada de utilizar) para niños pequeños solamente, y luego te ves por la calle a niño haciendo estupideces de tu serie favorita :cry:


Sayonara.

linx34
22-dic-2006, 12:11
yo prefiero la original aunque el doblaje de mexico no era tan malo aun asi estaba censurada y no transmitieron ni treinta capitulos no se porque los estado unidenses tienen el trauma de censurarlo todo y por culpa de sus estupideses nos llega todo censurado a mexico

nico robin
22-dic-2006, 13:43
k fuerte me parece k agan eso. eso para mi gusto ya no vale nada. menos mal que en españa la censura es minima. xD

kteo
22-dic-2006, 14:07
Originally posted by Jon_Antilles
Bueno, al menos aquÃÂ*, en España, se respeto al música:
Opening 1 (http://youtube.com/watch?v=FH1fgO9JXIA)
Opening 2 (http://youtube.com/watch?v=wpTVRPwrhHE)
Opening 3 (http://youtube.com/watch?v=Aw8NlWUq2PE)

Yo soy de los que piensan que en España no se jodio tanto la serie con el doblaje.

Yo nunca vi One Piece en castellano, pero acabo de flipar con los openings :shock: El tercero en japonés se sale y en español esta a la altura del original. Han hecho un gran trabajo y es de agradecer.

Ahora lo de 4kids estos.... Soy Oda y los mato. Se salva que hay gente que sigue la serie en VO porque sino.... lo tendrÃÂ*a crudo.

Saludos :D

Rob Lucci
22-dic-2006, 14:22
El doblaje de one piece al castellano para mi gusto es una de las mejores, junto a Bobobo y Kenshin, el problema que tienen es que para varios personajes usan la misma voz, aunque en japones tambien hacen eso, vease que Franky tiene la voz de Bon Kure

Reno
22-dic-2006, 14:58
Originally posted by Rob Lucci
El doblaje de one piece al castellano para mi gusto es una de las mejores, junto a Bobobo y Kenshin, el problema que tienen es que para varios personajes usan la misma voz, aunque en japones tambien hacen eso, vease que Franky tiene la voz de Bon Kure
Totalmente de acuerdo;si tuvieran más actores en la serie,el doblaje de One Piece mejorarÃÂ*a.Yo estoy encantado con las voces en castellano de esta serie.
Lo de 4Kids...en fÃÂ*n...

pokepor
24-dic-2006, 01:52
4kids solo le ha dado fama a one piece que bueno que lo deje de traducir es lo mejor para one piece y sus fanaticos la verdad 4kids da asco ojala y alguien retome la serie y la transmita sin censura, cuando sera el dia en que la gente entienda que el anime nie s para ninios

haunt3
24-dic-2006, 02:15
Pero todo eso es para la version norte-americana no? Aqui en españa sigue Jetix con One Piece no? que aunque desde luego censura tiene pero no la barbaridad esa, yo particularmente espero que aqui en españa siga en Jetix aunque sea una saga cada año o mas, porque tambien me parece que para el poco plantel que tiene esta bien doblada otra cosa es la traduccion que a veces se les ha ido la olla pero tampoco es tan mala, hay que recordar y pese a que estoy escribiendo en el foro de un fansub, que los fansubs no son la biblia y supongo que alguna vez tambien se equivocaran.

De todas formas esto como todo es cuestion de gustos y aunque a nosotros lo de 4kids nos parezca muy malo supongo que algun fan de eso o alguien que la seguia se ha kedao muy decepcionado de que le corten la serie, porque a mi particularmente me jode mucho que me quiten de emision algo que me gusta aunque sea muy malo y lo vea poca gente.

Tathar
24-dic-2006, 14:14
pero ahora va a internet, y bueno, se keda mejor de como estaba antes xDD

Magoba
27-dic-2006, 21:16
4kids da asco para mi el colmo a sido lo de sanji con el chupacups esk vamos y a smoker k le ponen
piruletas o k

me alegro dek no saken mas capis de one piece
xk lok le dan es mala imagen a la serie

danieltoz
28-dic-2006, 09:59
esa es la version de estados unidos la latina es igual pero en español y ademas ese opening tiene spoilers jajajaja :P sale dragon :D
Y si me toco ver varios capitulos en version latina y dan asco inventan esenas que no van al caso
por ejemplo sale yassopp hablando cosas que nunca las dice sale una ecena que cuando se enbarca con shanks dejandole recado a ussoopaaaaa de que se convierta en el mejor pirata y es no lo dijo y cortan los episodios y ponen escenas que ni al caso cambian el color de la ropa y traducen mal los guiones :S

The_Ghost
28-dic-2006, 17:32
Originally posted by NomaDLuke
No es una fansub, es la versión americana de One Piece que ha llegado a la Television....y luego nos quejamos de la censura en la versión española !! xD

Putos yanquis de mierda!! Montan macroorgÃÂ*as y después ven una teta y hay un escándalo nacional!!


Dios!!! Q dejen de censurar ya las putas series!

Aun asi... kajajajajaja Me gustaria ver como los de 4 kids traducen Hellsing! xD

jajajajajajajaj Seria la cosa mas LoL del universo!! XD

ucanneo_virus
29-dic-2006, 19:31
Y no creeras que hubo quien demandó a la cadena por trasmitir la teta en television nacional, ahora todo programa en EUA está diferido 5 minutos para evitar faltas a la moral, pero si trasmiten las amenazas a otros paises de que van a ir a matar a la mitad de su población porque son ricos y necesitan dinero, SON HIJOS DE P**A .... ya me cabree, carajo !!!

Bueno, ahi no para la cosa, ya que te trasmiten hasta la la ejecucion de algun preso o les dejan entrar, pero no puedes mostrar nada inmoral

Hay un capÃÂ*tulo de SOUTH PARK que ejemplifica muy bien a la cultura yankie, es el capitulo donde Todos ellos compran armas japonésas y la animación es tipo manga, ahi al final del capi se aventan una frase que lo explica todo al ver pasar enmedio de todo el mundo a CARTMAN en pelotas, mientras que BOTERS esta sangrando de un ojo y casi lo pierde:

"Nuestros adultos podran escandalizarse por la violencia, pero si se trata de SEXO, todo lo demas no tiene importancia"
Ven a los picapiedra anunciando cigarros (http://www.youtube.com/watch?v=jRMUCt0nayE)

GolD
01-ene-2007, 18:22
uy que bien, 4kids lo unico que hacia era perjudicar la serie con sus traducciones y sus censuras de shit, muy buena noticia

Nesutoru
18-feb-2007, 17:50
sinceramente a esta gente se le deberia caer la cara de la verguenza la verdad estos tios k se creen k los niños va a imitar a luffy estirandose de verdad por favor si a mi me parece muy bien k esta gente deje de traducir one piece

er_jaime
18-feb-2007, 22:36
Y ahora que dejan de traducir ¿se quedarán en América sin One Piece?

Anibal
10-jun-2008, 18:11
Hemhem, asi que fue 4kids quien hizo esas traducciones de mierda, pues la verdad hablando honestamente ESTAN DEL ASCO, jamas vi un anime más mutilado que One Piece, aun asi les confieso que fueron los primeros capitulos de One Piece que vi y en cuanto me entere que era una serie mutilada busque la version original. Pues la verdad ahi que ser idiota pararecortar tanto una serie.

Y ahora que dejan de traducir ¿se quedarán en América sin One Piece?

Pues mira no se si se deje de transmitir en America pero creo que no transmitirlo es mejor que ver ese anime mutilado que hacen.

panda
18-jun-2008, 00:08
La verdad yp empece a ver primero esa version de 4kids y en verdad la serie no me llamaba la atencion hasta que un amigo me la recomendo solo subtitulada y entonces si que fue buena asi que es bueno que le dejen de hacer ese mal a la serie

Fabrizio
18-jun-2008, 07:30
Y ahora que dejan de traducir ¿se quedarán en América sin One Piece?

No, ahora el estudio FUNimation la traducira desde donde quedo 4kids, dicen q habra menos censura, pero q se seguira diciendo q el alcohol es jugo, se borraran todos los salpicones de sangre y sanji seguira con una chupeta y supongo q Smoker seguira botando humo por la boca y se seguira llamando Chaizer...Lo q no se, es q haran cuando lleguen a los capitulos de Brook, porq en la traduccion de 4kids sustituyeron a Laboon por un icerberg...

Trarsheise
18-jun-2008, 16:50
Sustituyeron a una ballena por un iceberg????? xDDDDDDDDDDD
La leche, eso si que no lo sabia, pues nada, el nakama que espera a brook es un iceberg, si le han hecho eso a sanji y a todo el anime en general no veo por q no puede ser un iceberg el amigo al que brook dejo atras xDD

Marshall D. Teach
18-jun-2008, 16:56
Ah era esta compañia la del chupacups, jajaja. Sinceramente nunca he visto sus capitulos y nunca los veria. Pero es un alivio que dejen de trabajar, porque asi no se sigue aniñando la serie cuando no es para niños.

sadae
18-jun-2008, 18:41
Lo más fácil será decir que el nakama era el viejo xD Lo mejor va a ser cuando se reencuentren... Brook abrazará a un iceberg? Se congelará en el intento?

Helena
18-jun-2008, 18:52
Es lo mejor que hacen, dejar de traducir, porke la serie en america ya esta más que detrozada, da pena verla.

Laharl
18-jun-2008, 19:19
Si bueno, aun asi los americanos tienen suerte, ya que la compañia Funimation se ha quedado con los derechos de la serie, eliminando cualquier rastro de censura, respetando los openings y endings y con un buen doblaje, asi que bien por los fans de america.

Muerte a 4Kids!!

Fabrizio
18-jun-2008, 22:14
Encontre el video de laboon en utube

http://www.youtube.com/watch?v=aEArhARNtIU

aqui esta por si alguien quiere ver, lo peor es q nisiquiera salio el viejo, sino q antes de entrar a grand line, sanji les dice q para navegar necesitan una "gran brujula" y casualmente Ussop llevaba una consigo q se la regalo su padre Yassop y hasta ponen un flashback de Yassop diciendo "Toma hijo esta gran brujula, tu mision es averiguar para q sirve porq ni yo se" es toda una tonteria...

Sagat
18-jun-2008, 22:25
One Piece ha sido muy machacada en casi todas sus traducciones.

En la traduccion de español de España(castellano) han inventado algunas cosas como en lugar de decir Shichibukai dicen "Guerrero del Rey de los siete mares". Conforme avance la serie se darán en las narices con que tal Rey ni existe.

Por no hablar de que parece que no hay más traductores que los de los propios protagonistas, igual van por Jaya y la gente de la calle tiene la voz de Sanji o Zoro por no hablar de Arabasta que casi todos tienen la voz de Ussuf(que debería ser Ussop o Ussopu).

En fin, menos mal que existe internet...

PoRtGaS.D.ErNeZ
20-jun-2008, 03:26
POR DIOS jajaja
esas son las voces en Ingles
son broma o es real. no puede ser esas voces
que le pasa a Sanji. ¿siempre habla asi? ¿ha de ser por el cigarro? oops digo. la paleta

cuando lo vi ese capitulo en la tel por primera vez (en ese tiempo yo todavia no sabia que estaba tan super censurada ni habia visto la version en japones) me parecia muy extraño, ya que las escenas eran extrañas asi como los dialogos de repente, y ademas de que metien bromas tontas a veces en las charlas

Yo sospechaba que talvez..... digo....talvez... le habian modificado algo (como ese capitulo que se llamaba "el plan Purr fecto" que era de la saga de kuro) y que ademas aun cuando Zoro era espadachin, al atacar a alguien, este no sangraba, a lo mucho se le rompia ropa o solo quedaba tirado
o ese puñalada que le daba Buggy a Zoro por la espalda, y que parecia que solo le pegaron con golpe o una pedrada.

pero lo que de verdad si estuvo myu mal es el cambio tan radical en el pasado de Nami, quitaron muchas escenas para hacer todo en un capitulo. Bellmer en una escena aparecia tirada en el suelo gritando por nada.(la cual era la escena en la que arlong le pisaba el brazo) ya que arlong ni siquiera estaba ahi. y luego arlong dice que la encerrara en un calabozo, y luego ni se sabe que paso. ademas del fina lde la saga de Arlong en la que fusionaron como 5 capitulos en 1

aparte de esos hay muchas cosas mas como las ediciones inncesarias de textos, colores, o las canciones y sobre todo.... el opening y el ending, que en mi opinion es un asco

http://mx.youtube.com/watch?v=2OrMqQP_oDk
OPENING EN INGLES

En fin... por un lado podriamos elogiar a 4kids por su gran esfuerzo y trabajo al editar (y mutilar) esta serie
y por otro lado podemos maldecir a 4 kids por todo de lo que nos privó dejando una serie con un muchos tontos cambios

Akatsuki_Kaizoku_Kisame
20-jun-2008, 12:49
POR DIOS jajaja
esas son las voces en Ingles
son broma o es real. no puede ser esas voces
que le pasa a Sanji. ¿siempre habla asi? ¿ha de ser por el cigarro? oops digo. la paleta

cuando lo vi ese capitulo en la tel por primera vez (en ese tiempo yo todavia no sabia que estaba tan super censurada ni habia visto la version en japones) me parecia muy extraño, ya que las escenas eran extrañas asi como los dialogos de repente, y ademas de que metien bromas tontas a veces en las charlas

Yo sospechaba que talvez..... digo....talvez... le habian modificado algo (como ese capitulo que se llamaba "el plan Purr fecto" que era de la saga de kuro) y que ademas aun cuando Zoro era espadachin, al atacar a alguien, este no sangraba, a lo mucho se le rompia ropa o solo quedaba tirado
o ese puñalada que le daba Buggy a Zoro por la espalda, y que parecia que solo le pegaron con golpe o una pedrada.

pero lo que de verdad si estuvo myu mal es el cambio tan radical en el pasado de Nami, quitaron muchas escenas para hacer todo en un capitulo. Bellmer en una escena aparecia tirada en el suelo gritando por nada.(la cual era la escena en la que arlong le pisaba el brazo) ya que arlong ni siquiera estaba ahi. y luego arlong dice que la encerrara en un calabozo, y luego ni se sabe que paso. ademas del fina lde la saga de Arlong en la que fusionaron como 5 capitulos en 1

aparte de esos hay muchas cosas mas como las ediciones inncesarias de textos, colores, o las canciones y sobre todo.... el opening y el ending, que en mi opinion es un asco

http://mx.youtube.com/watch?v=2OrMqQP_oDk
OPENING EN INGLES

En fin... por un lado podriamos elogiar a 4kids por su gran esfuerzo y trabajo al editar (y mutilar) esta serie
y por otro lado podemos maldecir a 4 kids por todo de lo que nos privó dejando una serie con un muchos tontos cambios

Dios, malditos, pero aun si en los USA ya tienen mas capis sin censura (FUNnimation lanza DVD sin censura para los fans a matar), aqui en latino america ya valimos, porque todo mexicano sabe...

Si en televisa no tiene exito, a la mierda con ello, creanme, prefieren sus Bailando por un sueño o esa cosa de bajar de peso con un arco horrendo, que clasicos cabrones como lo fueron Ranma o no se, hasta caricaturas gringas cmo los Animaniacs DX

aya_fujimiya
27-jun-2008, 03:07
a mi personal detesto el doblaje hecho por 4kids es lo peor que an podido realizar empezando por las voces "que pena la expresion imundas" tambies esos pedazos que quitan poer ejemplo enla saga ce nami le quitan el mas significativo de esat "a mi parecer" cunado luffy empieza a botar todos los mapas sillas mesas ETC , el cuchillo de plastico en fin...:angry:

DEATH FOR 4KIDS...lo unico que hacen es dañar las series

seifer23
29-jun-2008, 16:04
la verdad yo jamas e visto las traducciones de 4 kids o cm sea
pero e visto lo q esta en español y me parece q esta bastante bien salvo en algunas cosas mal traduciadas a mi me gusta de echo me trage los 196 cap q ay en español
y me gustaron claro esta tb lo e visto subtitulados y los prefiero en jap sub esp q son geniales nada cm lo original jajaja q suerte tienen los q todavia no anvisto la serie cm me gustaria poder volver a ver la serie sin saber q es lo va a pasar en cada momento yo me borraria la mente solo para verla otra vez jajajajaja

Conquer
29-jun-2008, 16:25
OMG!!!!!!
esas voces en ingles son las peores que he visto, inclusive peor que las latinas menos mal FUNimation ahora esta doblando todo :D
y tal vez para america latina--

Hikari-e en Ingles
http://mx.youtube.com/watch?v=nw2W6sDDgm8
Y además

http://mx.youtube.com/watch?v=wj4_YJm-hlg&feature=related
Los peores momentos de 4kids en one piece :d

Saludos

Arcanos4
21-sep-2008, 00:16
Gracias a Dios!!!, lo recé mucho!!!, la voz de Luffy la hace una mujer!!!!!, Imperdonable 4Kids!!!!

gray
03-oct-2008, 21:09
Pues sinceramente vote que no pero eso en una serie tan seriosa queda realmente fatal.:closedeyes:

kizaru
03-oct-2008, 22:38
huyy.. buenos mal, si mocharon la saga de little garden en la cual mostraban a nami mas adelante enfermandose nada y que irian hacer con Mr3 y los gigantes.. fue lo mejor que pudieron hacer

akuma_no_mera
04-oct-2008, 04:56
estoy totalmente de acuerdo, 4kids saco una pesima version, aunque debo aceptar que nates de conocer el one piece original, empece a ver la de 4kids y de ahi me empezo a gustar y no hay como elñ one piece 100% original, me molesto que hayan cortado la saga de little garden y la parte en que nami si entierra el cuchillo en el brazo donde tenia el tatuaje con el rolly roger de Arlong.
ok XD
salu2 naka+

Mugiwara.Luffy
04-oct-2008, 05:11
La verdad me dan asco pues la voz de luffy es muy aniñada X(

mira este video sobre el lollipop
odio como cambian el cigarro por una paleta
RBUOqFXRa00


pobre sanji T-T