Ver la Versión Completa : Como Podria Ser Un Subtitulador De Rlsp?
pues eso me voy a apuntar en septiembre a japones o a chino , no lo tengo muy claro aun , y cuando lo haga y sepa manejar el idioma si se pudiera quisiera contribuir un poco :D
gracias y salu2
kaiden_kun
03-ago-2007, 21:06
Creo que cada X tiempo se abren las oficinas de reclutamiento del Fansub.. cuando sepas.. pues te apuntas.. sino.. le mandas un mp cuando sepas japo/chino a Arkillo, sino estoi muy equivocado claro ;) xDD
Kishin Zoro
03-ago-2007, 21:22
bueno,lo dices como si aprender japones o chino fuera algo facil,se necesitan muchos años para alcanzar el nivel necesario para entender el japones de oidas,el chino no lo se pero seguramente entender bien su escritura tambien lleve bastante tiempo,si cuando te creas preparado quieres unirte seras bienvenido,pero no pienses que aprender eso es sencillo
ya , xD no creo q sea facil pero gente que lo ha estudiado yl oha aprendido bastante bien en menos de 1 año que no es dificil que esta ams dificil el ingles , y yo el ingles lo domino a la perfeccion asiq tampoco creo q sea lo mas dificil , pero si xunguillo , no se , cuando lo prueba ya os dire , de toas formas estoy muy ilusionado por empezar a aprender el idioma :D
espero que me sea facil y divertido :D
pd: con lo de la escritura si me parece muy dificil xD mas que anda porque no entiendo nada y porque hay letras muy similares que significan cosas mu distintas xD
WENO UN SALUDO
edito : si no e equivoco tu eres traductor no? si puedes , comentame como te ha resultado a ti aprenderlo graz ^^
Él traduce del ingles,el traductor de chino es ognix.
ah oks , si quereis lo puedo traducir tb del ingles que lo domino y luego cuando este en el chino ya me pondre , le voy a mandar el mp a arkillo ;)
salu2
vBulletin® v3.7.2, Derechos ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.